Keine exakte Übersetzung gefunden für معاد صياغته

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معاد صياغته

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b Las cifras efectivas sólo incluyen los productos ejecutados y los productos reformulados.
    (ب) الأرقام الفعلية لا تشمل إلا النواتج المنفذة والمعاد صياغتها.
  • Las cifras efectivas incluyen únicamente los productos realizados y reformulados.
    ولا يشمل العدد الفعلي سوى النواتج المنفذة والمعاد صياغتها.
  • Se hicieron observaciones generales en el Grupo de Trabajo respecto de la versión reformulada de las disposiciones.
    وأبدى الفريق العامل تعليقات عامة بشأن الأحكام المعادة صياغتها.
  • Porque el archivo Switchback no redactado detalla la ubicación de un búnker al sur de Kaesong, y se supone que es un escondite para Wo Fat.
    لأن ملف عملية "الطريق المتعرج" المعاد صياغتهُ يقولُ ان موقع المخبأ "هوَ جنوب "كايسونغ
  • La nueva formulación debería presentarse a la Asamblea General para su aplicación en el contexto del presupuesto para el bienio 2010-2011.
    وينبغي أن تُعرض الترتيبات المعاد صياغتها على الجمعية العامة لتنفيذها فيما يختص بميزانية الفترة 2010-2011.
  • El Grupo de Trabajo examinó la versión reformulada del proyecto de artículo 89 (véase el párrafo 52 supra).
    نظر الفريق العامل في مشروع المادة 89 المعادة صياغته المقترح (انظر الفقرة 52 أعلاه).
  • Cajún Pateadora. Esta, otra vez, es una fórmula modificada, diseñada para aliviar el potencial malestar gástrico que... generaba la original...
    كايجن كيك آس" هذه مرة آخرى مُعاد صياغتها" ...صُممت لتخفيف ردة فعل المعدة المحتملة
  • Cajún patea traseros. Nuevamente esta es una reformulación, diseñada para aliviar el malestar gástrico potencial provocado... provocado por la receta original...
    كايجن كيك آس" هذه مرة آخرى مُعاد صياغتها" ...صُممت لتخفيف ردة فعل المعدة المحتملة
  • En aras de la claridad, se fusionaron los proyectos de artículo 3 y 4 de la versión anterior en la versión reformulada propuesta del artículo 3.
    وفي جهد لزيادة الوضوح، أُدمج مشروعا المادتين 3 و4 السابقان لإنتاج مشروع المادة 3 المعادة صياغته المقترح.
  • El párrafo 2 de la versión reformulada propuesta del artículo 3 presentaba una versión ligeramente reformulada de la versión anterior del párrafo 2 del proyecto de artículo 3 en lo referente a la inclusión de ciertos contratos utilizados para el transporte de mercancías por servicios no regulares.
    ويتضمن مشروع المادة 3 (2) المعادة صياغته المقترح نص مشروع المادة 3 (2) السابق الذي عُدلت صياغته قليلا من حيث إدراج بعض العقود في النقل غير المنتظم.